miércoles, 4 de enero de 2017

Two women


Fotografía de Laura Malabresku
Poema publicado en el  Journal of Artistic Creation and Literary Research de la UCM
(Spanish version below)
Dear sister,
You were a loud sound in the silence.
An iced hand
On my rotten mind,
Partner in the fear of the body.

In the distance, the stars spread our voices.
Out of your open wound
A stammering.
One star drops like a firefly.
Now your stammering is on the palm of my hand.

Between my skin and  your pain,
there’s a secret
Holding us tight.
*
Hermana,
fuiste alboroto entre el silencio.
Una mano de hielo
sobre mi deletérea mente,
cómplice del miedo al cuerpo.

En la distancia, las estrellas comparten nuestras voces.
De tu herida abierta
un balbuceo.
Una estrella desciende como una luciérnaga.
Ahora tu balbuceo en la palma de mi mano.

Entre mi carne y tu dolor,
un secreto
nos abraza.

sábado, 5 de noviembre de 2016

V. (A quite passion)

Fotografía de Laura Makabresku 
Tantas criaturas en mi sed y en mi vaso vacío
Alejandra Pizarnik

Animales salvajes habitan mi cuerpo.
Hospedo a toda criatura ávida de silencio.
Mi pecho ahora amamanta cien corazones diferentes.
Cada noche alumbro un cuerpo que se convierte
en lluvia.

Hoy mi alma ha sangrado ausencia.
Todos los seres me abandonan

en busca de un cuerpo más puro.

(inédito)